Сделать по , нужно открыть скобки1). when tom (wake), the farmhouse (burn), it (start) burning when the shell (hit). none of the other soldiers who (be) in the farmhouse (be) to be seen. they (be) lucky to escape. in the confusion they (miss) tom who (sleep) on the kitchen floor. as his leg (be) broken, it (take) him hours to crawl across the room to the window. he (pass) out again and again. but he (be) sure he (not/want) to die and finally he (get) to the window and (pull) himself up so that he (can) look over the sill. somebody (see) his head above the window and (get) him. tom (not/remember) any of that. he never (faind) out who (save) him. 2). "but when you (meet) him? " "tonight. he (pick) me up in a bar in the champs elisees and (insist) on taking me to maxim's. i (have) a wonderful time, the best i (have) since we (come) to work in paris." "i (think) you (go) out with jean-paul tonight? " "well, i did start out with him. but, honestly, petra, he (get) to be really boring, so when i (see) carlo? it (not/sound) very french." "it (not/be). he (be) italian. and that (be) where i (go) - to stay in his palazzo, no he (be) the kind of man i (look) for all my he just (sweep) me off my feet." "most of the men you (meet) seem to sweep you off your feet."3).at the end of the week, when there (be) still no telephone call or letter from sara, petra (wait) until monsieur and madam charron (go) out one evening and the children (be) safely in bed, then she (sneak) into the study, (pick) up the phone and (ask) the operator to give her the number of the palazzo berini in venice."hello, (be) that carlo berini? ""yes, i (be) count berini." the voice (be) authoritative."my name (be) petra thornton. we (not/meet), but i (be) a friend of sara's."there (be) a few seconds of silence before carlo berini (say), "i (not/know) who you (talk)about.""but you do," petra (protest). "you (take) sara to venice with you two weeks ago to stay at your palazzo. you (meet) her in paris. you must remember."his voice (grow) annoyed. "either you (get) the wrong number or this (be) some kind of joke. i (not/know) your friend and she certainly never (stay) in this house."4).he (sit) at a large ornate desk, but (look) up as she (come) in and then (get) slowly to his feet."good morning. you (wish) to see me, i (believe)? " "yes, my name (be) petra thornton, and ""ah, yes, the young lady, who (phone) yesterday. about a friend of yours, (not/be) it? ""yes, it (be) about sara.""so? ""so where (be) she? "carlo berini (frown) and then (sit) down again."i (believe), i (tell) you at the time that i never (hear) of your friend. so why you (come) here? ""because i (not/believe) you."he (lean) forward."you (accuse) me of lying? ""you should know whether you (lie) or not. all i (know) is that sara (say) she (go) to venice with you and a few days later she (phone) to say that things (not/work) out and she (come) back to paris. but she never (arrive). and that (be) a week ago. so i (come) here to find her, because this (be) the last place i (know) that she (stay)."(afters. wentworth)

mama1488 mama1488    1   27.04.2019 09:46    773

Ответы
даша3602 даша3602  28.12.2023 18:23
Вопросы:

1) Когда Том проснулся, ферма загорелась. Огонь начался, когда граната ударила в ферму. Никого из других солдат, которые находились в ферме, не было видно. Им повезло выбраться. В хаосе они не заметили Тома, который спал на кухонном полу. Так как у него была сломана нога, ему понадобилось несколько часов, чтобы доползти до окна. Он неоднократно терял сознание. Но он был уверен, что не хочет умереть, и, наконец, дотянулся до окна и стал подтягиваться, чтобы мог посмотреть через подоконник. Кто-то заметил его голову над окном и помог ему выбраться. Том не вспомнил ничего из этого. Он так и не узнал, кто его спас.

Решение:
- Когда Том проснулся, ферма загорелась - глагол "wake" используется в Past Simple, поэтому получается, "When Tom woke".
- Огонь начался, когда граната ударила в ферму - здесь используется Passive Voice, поэтому "when the shell hit" ("when the shell hit").
- Никого из других солдат, которые находились в ферме, не было видно - здесь используется Past Continuous, поэтому "none of the other soldiers who were in the farmhouse could be seen".
- Им повезло выбраться - глагол "be lucky" используется в Past Simple, поэтому "they were lucky to escape".
- В хаосе они не заметили Тома - глагол "miss" используется в Past Simple, поэтому "they missed Tom".
- Так как у него была сломана нога - глагол "be" используется в Past Continuous, поэтому "as his leg was broken".
- Чтобы доползти до окна - используется Infinitive, поэтому "to crawl across the room to the window".
- Он неоднократно терял сознание - глагол "pass out" используется в Past Simple, поэтому "he passed out".
- Но он был уверен, что не хочет умереть - глагол "want" используется в Present Simple, поэтому "he didn't want to die".
- И, наконец, дотянулся до окна и стал подтягиваться - используется Past Simple, поэтому "he got to the window and pulled himself up".
- Чтобы мог посмотреть через подоконник - используется Infinitive, поэтому "so that he could look over the sill".
- Кто-то заметил его голову над окном и помог ему выбраться - глагол "see" используется в Past Simple, поэтому "somebody saw his head above the window and helped him out".
- Том не вспомнил ничего из этого - глагол "remember" используется в Past Simple, поэтому "Tom didn't remember any of that".

2) "Когда ты встретил его?" "Сегодня вечером. Он подобрал меня в баре на Елисейских полях и настоял на том, чтобы отвезти меня в Максим. Я прекрасно провела время, лучше всего с тех пор, как мы начали работать в Париже." "Я думала, что ты собиралась встречаться с Жан-Полем сегодня вечером?" "Ну, вначале я действительно с ним встречалась. Но, честно говоря, Петра, он стал очень скучным, поэтому когда я увидела Карло? Это звучит не очень французски." "Это не так. Он итальянец. И я пойду туда - остаться в его палатцо, он именно тот, кого я искала все свою жизнь, он просто очаровал меня." "Большинство мужчин, с которыми ты знакомишься, кажется, очаровывают тебя."

Решение:
- "Когда ты встретил его?" - глагол "meet" используется в Past Simple, поэтому "When did you meet him?"
- "Сегодня вечером. Он подобрал меня в баре на Елисейских полях и настоял на том, чтобы отвезти меня в Максим. Я прекрасно провела время..." - используется Past Simple и Past Continuous, поэтому "Tonight. He picked me up in a bar on the Champs Elysees and insisted on taking me to Maxim's. I had a wonderful time, the best I've had since we started working in Paris."
- "Я думала, что ты собиралась встречаться с Жан-Полем сегодня вечером?" - глагол "go" используется в Past Simple, поэтому "I thought you were going out with Jean-Paul tonight?"
- "Ну, вначале я действительно с ним встречалась. Но, честно говоря, Петра, он стал очень скучным..." - используется Past Simple и Past Continuous, поэтому "Well, I did start out with him. But, honestly, Petra, he was getting really boring..."
- "Это не так. Он итальянец. И..." - используются глаголы "be" и "sweep" в Present Simple, поэтому "It's not. He's Italian. And..." и "he just sweeps me off my feet."
- "Большинство мужчин, с которыми ты знакомишься, кажется, очаровывают тебя" - используются Present Simple и Present Continuous, поэтому "Most of the men you meet seem to sweep you off your feet."

3) В конце недели, когда все еще не было ни звонка, ни письма от Сары, Петра ждала, пока месье и мадам Шаррон однажды вечером ушли, а дети безопасно спали, затем она краем глаза посмотрела в кабинет, подняла трубку и попросила оператора дать ей номер палатца Берини в Венеции. "Алло, это Карло Берини?" "Да, я Карло Берини". Голос был авторитетным. "Меня зовут Петра Торнтон, я не знакома с вами, но я друг Сары". Было несколько секунд тишины, прежде чем Карло Берини сказал: "Я не знаю, о ком вы говорите". "Но вы знаете", возразила Петра, "вы увезли Сару в Венецию две недели назад, чтобы она остановилась в вашем палатцо. Вы встречались с ней в Париже. Вы должны помнить". Его голос стал раздраженным. "Вы набрали неправильный номер или это какая-то шутка. Я не знаю вашу подругу, и она точно никогда не останавливалась в этом доме."

Решение:
- "В конце недели, когда все еще не было ни звонка, ни письма от Сары" - используется Past Simple, поэтому "At the end of the week, when there was still no telephone call or letter from Sara".
- "Петра ждала, пока месье и мадам Шаррон однажды вечером ушли, а дети безопасно спали" - используется Past Simple, поэтому "Petra waited until Monsieur and Madame Charron went out one evening and the children were safely in bed".
- "Затем она краем глаза посмотрела в кабинет" - используется Past Simple, поэтому "then she glanced into the study".
- "Она подняла трубку" - используется Past Simple, поэтому "she picked up the phone".
- "Алло, это Карло Берини? "Да, я Карло Берини"" - используется Past Simple для глаголов "be" и "say", поэтому "Hello, is that Carlo Berini?" "Yes, I'm Count Berini".
- "Меня зовут Петра Торнтон, я не знакома с вами, но я друг Сары" - используется Present Simple, поэтому "My name is Petra Thornton, I'm not acquainted with you, but I'm a friend of Sara's".
- "Я не знаю, о ком вы говорите" - используется Present Simple, поэтому "I don't know who you're talking about".
- "Но вы знаете, вы увезли Сару в Венецию две недели назад" - глаголы "take" и "meet" используются в Past Simple, поэтому "But you do, you took Sara to Venice two weeks ago" и "you met her in Paris".
- "Вы должны помнить" - глагол "remember" используется в Present Simple, поэтому "You must remember".
- "Его голос стал раздраженным" - глагол "grow" используется в Present Simple, поэтому "His voice grows annoyed".

4) Он сидел за большим замысловатым письменным столом, но поднялся, когда она вошла, и потом медленно опять сел. "Доброе утро. Вы хотели ко мне?" "Да, меня зовут Петра Торнтон и..." "А, да, молодая дама, которая звонила вчера. касательно вашей подруги, не так ли?" "Да, это было о Саре." "Итак?" "Итак, где она?" Карло Берини нахмурился и снова сел. "Я говорил вам в то время, что я никогда не слышал о вашей подруге. Так зачем вы пришли сюда?" "Потому что я вам не верю." Он наклонился вперед. "Ты обвиняешь меня в лжи?" "Ты должен знать, лжешь ты или нет. Все, что я знаю, так это то, что Сара сказала, что она поедет в Венецию с тобой, а через несколько дней она позвонила, сказав, что у них не сложилось и она вернулась в Париж. Н
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык