с английским
Заполните пробелы соответствующими словами:
If we want to go to we must first look through to find out whatAs it is sometimes rather difficult to get we must book them atSome people don't like to have far fromThey try to get tickets forIf we have little money we take seats on ... When we come to any theatre in Russia we leave our coats in and take in order to get them back when is over. If we want to know we buyWe look through it to find out who plays in the performance we are going to see. After this we take our seats and wait for the lights to Soon the lights go down. goes up and the play begins.
The curtain, a theatre, go down, the billboard, the leading role, is on, the cast, tickets, a check, a playbill, seats, the performance, the stage, book, the stalls, the gallery, go up, box-office, cloakroom.
Если нам иногда довольно трудно получить ..., мы должны забронировать их в ..., чтобы убедиться, что мы их получим вовремя.
Некоторым людям не нравится иметь ... от сцены, они стараются получить билеты на ...
Если у нас мало денег, мы берем места на ..., чтобы сэкономить деньги.
Когда мы приходим в любой театр в России, мы оставляем свои пальто в ..., а затем берем ..., чтобы вернуть их после ...
Если мы хотим узнать информацию о театре, мы покупаем ..., смотрим в него, чтобы узнать, кто играет в спектакле, который мы собираемся посмотреть.
После этого мы занимаем наши места и ждем, когда ... пойдут вниз. ..., и спектакль начинается.
Ниже представлены обоснования и пошаговые решения для каждого пропуска:
1. "If we want to go to ___ we must first look through ___ to find out what ___" - Если мы хотим пойти в театр, мы должны сначала посмотреть в "a playbill" (плакат программы) чтобы узнать, что "is on" (идет/представляется).
2. "As it is sometimes rather difficult to get ___ we must book them at ___" - Поскольку иногда довольно трудно получить "tickets" (билеты), мы должны забронировать их в "the box-office" (касса), чтобы убедиться, что мы их получим вовремя.
3. "Some people don't like to have ___ far from ___" - Некоторым людям не нравится иметь "seats" (места) далеко от "the stage" (сцены), они стараются получить билеты на "the stalls" (партер).
4. "If we have little money we take seats on ___" - Если у нас мало денег, мы берем места на "the gallery" (галерка/балкон), чтобы сэкономить деньги.
5. "When we come to any theatre in Russia we leave our coats in ___ and take ___" - Когда мы приходим в любой театр в России, мы оставляем свои пальто в "the cloakroom" (гардероб), а затем берем "a check" (чек), чтобы вернуть их после "the performance" (спектакля).
6. "If we want to know ___ we buy ___" - Если мы хотим узнать информацию о театре, мы покупаем "the playbill" (плакат программы), смотрим в него, чтобы узнать, кто играет в спектакле, который мы собираемся посмотреть.
7. "After this we take our seats and wait for the lights to ___" - После этого мы занимаем наши места и ждем, когда "go down" (опускаются/тушатся) огни.
8. "Soon the lights ___ goes up and the play begins" - Вскоре огни "go down" (поднимаются/зажигаются) и спектакль начинается.
Надеюсь, эти объяснения помогут вам понять и заполнить пропуски правильными словами.