Ребята с пересказом... Пересказ на Английском языке...
ТЕКСТ
"Теперь послушайте, Доктор, и я скажу Вам что-то. Знаете ли вы, что животные могут говорить? " спросил попугай. "Я знал, что попугаи могут говорить," сказал Доктор. "О, мы болтаем как попугай, может говорить на двух языках - язык и язык птицы людей," сказала Полинезия гордо. "Если я говорю, 'Полли хочет крекер,' Вы понимаете меня. Но услышьте это: Oi исключая ошибки попугая кака, сбор сбора?"
"Хороший Добрый! " кричал Доктор. "Что это означает?"
"Это означает, 'Действительно ли овсянка горяча уже? ' - на языке птицы."
"Мой! Вы не говорите так! " сказал Доктор. "Вы никогда не говорили тот путь ко мне прежде. " "Каково было бы использование? " сказала Полинезия. "Вы не поняли бы меня, если я имел. " "Говорят мне еще немного," сказал Доктор, все взволнованные; и он помчался к ящику костюмера и возвратился с книгой и карандашом. "Теперь не идите слишком быстро - и я запишу его. Это интересно - очень интересный - что-то довольно новое. Дайте мне ABC Птиц сначала - медленно теперь."
Так, чтобы был которым Доктор узнал это, животные имели собственный язык и могли говорить с друг другом. И весь тот день Полинезия дала ему слова птицы, чтобы подавить в книге. Через некоторое время, с попугая, Доктор выучил язык животных так хорошо, что он мог говорить с ними сам и понять все, что они сказали. Тогда он бросил быть доктором людей в целом. Старые леди начали приносить ему своих собак, которые съели слишком много пирога; и фермеры приехали много миль, чтобы показать ему коров, у которых были грипп и овцы со сломанными костями.
Однажды лошадь плуга была принесена ему; и бедняжка была ужасно рада найти человека, который мог говорить на языке лошади. "Вы знаете, Доктор," сказал лошадь, "тот ветеринар по холму не знает ничего вообще. Я иду слепой на один глаз. Но что глупый человек по холму даже не смотрел на мои глаза. Он продолжал давать мне большие таблетки. Я попытался сказать ему; но он не мог понять слово языка лошади. То, в чем я нуждаюсь, является очками. Я хотел бы пару как Ваша - только зеленый. Они не допустят солнце в мои глаза, в то время как я пашу Пятидесятиакровую Область. " "Конечно," сказал Доктор. "Зеленые Вы должны иметь. " И скоро это стало привычным зрелищем, чтобы видеть, что сельскохозяйственные животные носят очки в стране вокруг Puddleby; и с тех пор никогда не было слепой лошади.
И таким образом, это было со всеми другими животными, которые были принесены ему. Как только они нашли, что он мог говорить их язык, они сказали hiiv, где боль была и как они чувствовали, и конечно для него было легко вылечить их. Всякий раз, когда любые существа заболели - не только лошади и коровы и собаки, но и все небольшие вещи областей, как полевые мыши и водяные крысы, барсуки и летучие мыши - они прибыли сразу в его дом на краю города, таким образом, его большой сад почти всегда переполнялся животными, пытающимися войти, чтобы видеть его.
Как только итальянская дробилка органа приходила с обезьяной на последовательности. Доктор видел сразу, что воротник обезьяны был слишком труден и что он был грязен и недоволен. Таким образом, он убрал обезьяну из итальянца, дал человеку шиллинг и сказал ему уходить. Дробилка органа стала очень сердитой и сказала, что он хотел держать обезьяну. Но Доктор не позволил бы ему и сказал, что будет заботиться об обезьяне с тех пор. Таким образом, итальянец ушел, говоря, что грубые вещи и обезьяна остались с Доктором Дулиттлом и имели хороший дом. Другие животные в доме назвали его "Полукровкой" - который, на языке обезьяны, "имбире" средств.
Now listen, Doctor, and I'll tell you something. Do you know that animals can talk? "asked the parrot." I knew that parrots can talk, "said the Doctor." Oh, we talk like a parrot, can speak two languages - the language and the language of the bird of people, "Polynesia said proudly." If I say, 'Polly wants cracker, 'you understand me. But hear this: Oi kaka parrot bugs, collecting collection? "
“Good Good!” Shouted the Doctor. "What does this mean?"
"That means 'Is the porridge hot already?' - in the language of the bird."
"Mine! You don't say that!" Said the Doctor. “You've never said that way to me before.” “What would be the use?” Said Polynesia. “You wouldn't understand me if I had.” “Tell me a little more,” said the Doctor, all agitated; and he rushed to the dresser's drawer and returned with a book and a pencil. "Now, don't go too fast - and I'll write it down. It's interesting - very interesting - something pretty new. Give me ABC of Birds first - slowly now."
So that there was a way the Doctor knew that the animals had their own language and could speak to each other. And all that day Polynesia gave him the words of a bird to suppress in a book. After a while, with the help of a parrot, the Doctor learned the language of animals so well that he could speak to them himself and understand everything they said. Then he gave up being a doctor of people in general. The old ladies began to bring him their dogs, who had eaten too much cake; and the farmers came many miles to show him cows that had the flu and sheep with broken bones.
One day a plow horse was brought to him; and the poor thing was terribly glad to find a man who could speak the language of the horse. "You know Doctor," said the horse, "that vet up the hill doesn't know anything at all. I'm walking blind in one eye. But that stupid man up the hill didn't even look at my eyes. He kept giving me big pills. I tried to say to him; but he couldn't understand the word of horse language. What I need is glasses. I would like a pair like yours - just green. They will keep the sun out of my eyes while I plow the Fifty Acre Field. " Of course, "said the Doctor. “Greens you must have.” And soon it became a common sight to see farm animals wearing glasses in the country around Puddleby; and since then there has never been a blind horse.
And so it was with all the other animals that were brought to him. Once they found he could speak their language, they told hiiv where the pain was and how they felt, and of course it was easy for him to heal them. Whenever any creatures got sick - not only horses and cows and dogs, but all the small things of the regions, like field mice and water rats, badgers and bats - they arrived immediately at his house on the edge of the city, thus his big the garden was almost always crowded with animals trying to get in to see it.
Once the Italian organ grinder came with the monkey on the string. The doctor saw at once that the monkey's collar was too tight and that he was dirty and unhappy. So he removed the monkey from the Italian, gave the man a shilling and told him to leave. The organ grinder got very angry and said that he wanted to keep the monkey. But the Doctor would not let him and said that he would take care of the monkey from then on. So the Italian walked away, saying that the rude things and the monkey stayed with Doctor Dolittle and had a nice home. The other animals in the house called him "Half-breed" - which, in monkey language, means "ginger".
Объяснение:
это перевод