Проверьте грамотность текста i am now preparing for the exams, because i want to pass well and successful in the future. but my foster family, to yet noisy. so i can not concentrate. and i'm not very pleased with his progress. i hate noise and cries, and they are always around me. i love my foster family, but i want to prepare, and they do not understand. friends sister noise under the windows. and at night i want to rest and gain strength for tomorrow. i can not fall asleep quickly. my brother loves to listen to music, especially at night and almost always plays the guitar. it's so loud! parents are quarreling at night so they scream and slam the door. i feel tired and miserable. i ask you to help me, anything to do with it. i hope you can help me. i am waiting for your reply перевод : я сейчас готовлюсь к экзаменам , потому что хочу хорошо сдать и успешным в будущем . но моя приемная семья, к сожелению, шумная. поэтому я не могу сосредоточиться. и я не доволен своим прогрессом. я ненавижу шум и крики, а они всегда меня окружают. я люблю свою приемную семью, но я хочу подготовиться, а они не понимают. друзья сестры шумят под окнами. а ночью я хочу отдохнуть и набраться сил на завтра. мне не удается быстро уснуть. мой брат любит слушать музыку, особенно ночью и играет почти всегда на гитаре. это так громко! родители ночью бывают ссорятся и поэтому они кричат и хлопают дверью. я чувствую себя усталым и несчастным. я вас мне, что-нибудь с этим сделать. я надеюсь, что вы мне . я с жду вашего ответа

kamilaraeva kamilaraeva    2   22.06.2019 05:30    2

Ответы
катюха134567889000 катюха134567889000  17.07.2020 13:56
...because I want to pass them well and be successful in the future - добавляем them и be, а то successful ни к чему не идёт))
But my foster family unfortunately is too noisy.
And I'm dissatisfied with my progress.
...and screams может быть лучше. cry - чаще имеется ввиду как "плач", "мольба", хотя в словаре есть и "крик". т.е. по своему опыту я бы поставил screams, если вы имеет ввиду именно "крики". но настаивать не буду))   и дальше but they are always around me - ставим but вместо and.
Дальше предложение вот тут как раз наоборот ставим and I want to prepare, but they do not understand.
My sister's friends make a noise under the windows.
возможно после especially at night также нужна запятая, но я пунктуацию английского вообще не помню. просто по логике это идёт уточнение, т.е. отдельно стоящее, как бы подразумевающее собой целое предложение (especially he loves to do it at night) - вот по этой причине, я бы поставил 2 запятых (или тогда уж вообще ни одной). впрочем наверное, для вашего задания это не главное))
Дальше перед Parents нужно или My или The - одно из двух. Вообще без артикля и местоимения оставлять нельзя, иначе это будет речь не о конкретных родителях мальчика (или про кого там рассказ), а о родителях вообще. Дальше ваш г у г л переводчик вообще бред написал. Лучше уж так:
Sometimes my parents quarrel at night, so they scream and slam the door.
I ask for your help to do anything with it. Возможно тут лучше даже I'm asking т.к. он прямо сейчас просит кого-то. Да точно, лучше в настоящем продолженном времени и дальше I am waiting for your answer.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык