Перевидите: ( (перевожу на переводчике непонятно что there we were. at last. i saw the devil's cliff - it was big, no, it was huge! and suddenly i felt sick, a lot of butterflies in my stomach. and i got thirsty. maybe it was all the sun. there was a lot of sun, too much. i put my sunglasses on, but it did not work. i was thirsty, too thitsty to talk and too sick to climb the rock. i poked ralf in the side. he didn't pay any attention. he had one hand up to his forehead, shielding his eyes from the bright sun. "it's great, it's really great," he muttered. "let's find some water, ralf. i'd like some water." "not now,"he said. he was looking up at the top of the cliff. i got angry. "not funny, raif. you want me to die here, don't you? " he didn't turn his head as he kept staring at the cliff. "stop acting like you're a kid. remember why we came here. there must be treasure here somewhere. we'll be rich, andi, we'll be rich." i couldn't tell him that all i wanted was to get on my bike and ride back home as fast as i could. "can i have a drink first? " i sounded firm, or at least i hoped i did. he seemed irritated, but at last i got his attention. "now, look," he said, pulling outthe map i knew so well, "we have to hurryand get to the top before the sun starts to go down." "oh, no," ithought, but took my backpack and made myself take the first stepup the tiny path.
Я толкнул Ральфа. Он не обратил внимания. Он поднял одну руку ко лбу, защищая свои глаза от яркого солнца.
-Это здорово, это и вправду здорово, - пробормотал он.
-Давай найдем немного воды, Ральф. Мне бы хотелось немного воды.
-Не сейчас, - сказал он.
Он смотрел вверх, на вершину утеса. Я рассердился.
-Хватит вести себя как ребенок. Вспомни, для чего мы сюда пришли. Где-то там должно находиться сокровище. Мы разбогатеем, Энди, мы разбогатеем.
Я не смог сказать ему, что все, чего я хотел - это сесть на свой велосипед и уехать домой так быстро, как я только мог.
-Можно ли мне для начала попить? - я сказал это твердо, или, по крайней мере, я на это надеялся.
Ральф казался раздраженным, но я, наконец, получил его внимание.
-Посмотри, - сказал он, доставая карту, которую я так хорошо знал, - нам нужно поторопиться и добраться до вершины прежде чем солнце начнет заходить.
"О нет", подумал я, но взял свой рюкзак и заставил себя сделать первый шаг по крошечной тропинке.