Перевидите надо му goodness; ' said mary poppins, "i аm having а day out! " mary poppins and her friend match-man walked together in the little wood. suddenly they саmе upon а little open space filled with sunlight. and there оn а green table was afternoon-tea! а pile of raspberry-jam-cakes as high as mary poppins's waist stood in the centre. "won't уоu sit down, madam? " - asked а voice. they turned and found а tall mаn in а black coat coming out of the wood with а table-napkin over his arm. "i ' m the waiter, уоu know! " - explained the mаn in the black coat. "won't уои sit down? " said mary poppins, politely. "waiters never sit down, madam; ' said the mаn. but he was very pleased that mary poppins had asked him to join them. they began their aftemoon-tea, and the waiter stood beside them to see that they had everything they needed. they drank their tea and two more cups, and then they finished the pile of raspberry-jam-cakes. after that they got up. "there is nothing to pау" said the before they had time to ask for the bill . "it is а pleasure. yоu will find the merry-go-round just over there! " mary poppins and her friend saw some wooden horses in the trees
Боже мой", - сказала Мэри Поппинс, - "Сегодня у меня выходной!". Мэри Поппинс прогуливалась в небольшом лесочке со своим приятелем Спичечным Человеком. Неожиданно они вышли на маленькое открытое пространство, залитое солнечным светом. И там, на зеленом столе был накрыт полдник (послеобеденный чай)!
В центре, на уровне талии Мэри Поппинс, лежало множество пирогов с малиновым джемом.
"Не желаете ли присесть, мадам", - спросил голос. Они обернулись и увидели выходящего из леса высокого мужчину в черном пиджаке и с полотенцем, перекинутым через руку.
"Я официант" - пояснил мужчина в черном пиджаке.
"Присядете?" - вежливо поинтересовалась Мэри Поппинс.
"Официанты никогда не сидят, мадам", - сказал мужчина. Но он был очень польщем тем, что Мэри Поппинс пригласила его присоединиться.
Мэри с другом стали пить послеполуденный чай, а официант стоял позади них, чтобы убедиться, что у них есть все необходимое.
Они выпили чаю, потом еще по паре чашечек и наконец доели все пирожки с малиновым джемом. После они встали из-за стола.
"Платить не надо", - сказал официант, даже не дав им времени попросить счет. - "Это счастье видеть вас. Вон там вы найдете карусели!"
Мэри Поппинс с другом увидели деревянных лошадок сквозь листву деревьев