Перевести, . желательно без ошибок. "do you know there are jewels in that building? they are called the crown jewels. i'd like to see them and even try some of them on," said beatrice "but beatrice, it's dangerouds! the guards will catch us," said susan "don't be afraid. the beefeaters are sleeping now, aren't they? so they won't know we tried on the jewels. let's go," beatrice told her friends and they ran to the tall tower soon they found the cass with the crown jewels. edward ripped all the wires to the alarm system out. beatrice took out the coronation crown and put it on her head. "do i look like a queen? " beatrice asked her friends albert tried on a few necklaces and rings. "oh, look at me," he said. "i look splendid, don't i? " susan tried on another crown. she didn't say anything but felt beautiful in it after a while they were tired of the fun and games. they put down all the jewels in the middle of the floor and went towards the door. suddenly, edward touched an alarm which he hadn't turned off. suddenly, the lights went on! sirens rang out! the lions saw the beefeaters, who ran towards them. the four friends jumped over the wall of the tower of london and ran into the underground. "next time you should be more careful, edward! " said beatrice

malinovaya14 malinovaya14    1   15.06.2019 02:40    3

Ответы
dashalimonka2 dashalimonka2  12.07.2020 12:24
"Вы знаете, есть драгоценности в этом
здании? Они называются королевские
драгоценности. Я хотел бы видеть их и
даже попробовать некоторые из них,"
сказал Беатрис "Но Беатрис, это
dangerouds! Охранники будут ловить нас,"
сказала Сьюзен "Не бойтесь. В Бифитеры
спят сейчас, не так ли? Так они не будут
знать, что мы попробовали на
драгоценностях. Пойдем," сказал Беатрис
своих друзей, и они побежали к высокому
towerSoon они нашли касс с
коронационные регалии. Эдвард разорвал
все провода к сигнализации выход.
Беатрис вынул коронации корона и
положил его на голову. "Я выгляжу как
королева?" Беатрис спросила ее
friendsAlbert примерила несколько
ожерелий и колец. "О, посмотри на меня,"
сказал он. "Я так великолепно смотрятся,
не так ли?" Сьюзен попыталась на другом
короны. Она ничего не сказала, но
чувствовал, красивая в itAfter некоторое
время они устали от игр и развлечений.
Записывают все драгоценности в
середине пола и пошел к двери. Внезапно,
Эдвард коснулся тревогу, которую он не
выключается. Вдруг погас на! Сирены
раздались! Львы увидел Бифитеры,
которые бежали к ним. Четверо друзей
перепрыгнул через стену Лондонский
Тауэр и побежал в метро. "В следующий
раз вы должны быть более осторожны,
Эдвард!" сказала Беатрис
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык