Перевести внятно, ! застрял, уже столько всего напридумал, но не катит. это вообще диалог, но второй больше молчит и с ним проще, а вот в общем, вот: 1: you can't say something like 1: thats that double character of 1: if it were me, i would tattle to press! 1: then there will be a press conference! 1: it'll say i gijun(это имя) is really the не могу поянть смысл второй строчки, из-за этого не клеится и все остальное. звучать должно, как с легкой
1: thats mean Это подло! Твоя двойственная натура!
1: if it were me, i would tattle to press! Я бы раззвонил в печати.
1: then there will be a press conference! потом будет пресс-конференция
1: it'll say i Gijun(это имя) is really the pervert!! Там будет сказано, что настоящий предатель - это Gijun