Перевести с на , чтобы было в стихотворной форме(рифма) капризна женщина- зима, то в белом пышном платье собой любуется сама в огромном озере зеркальном. то вдруг набросит кисею на ветки тонкие берёзы, и заморочит грусть твою в холодном воздухе морозном. а то расплачется дождем, и разведет повсюду слякоть, и солнца праздничным лучом заставит вновь сосульки плакать. капризна женщина-зима, в прогнозах вновь не всё с ней ясно, с собою спорит вновь но как же все-таки прекрасна!

begimay0424 begimay0424    3   15.08.2019 21:40    1

Ответы
12345678910446638 12345678910446638  04.10.2020 21:47
Capricious woman-winter,That in a white magnificent dress BallroomHimself admires itselfThe huge lake mirror.
Then suddenly cast a muslinOn thin birch branches,And confuse your griefIn the cold frosty air.
And then the rain of tears,And planted everywhere slush,And sun holiday beamHe will make again icicles cry.
Moody female winterThe projections again not all it is clear,With him she argues again ...But how is it that beautiful!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык