Перевести, но не по переводчику. это был уединенный дом, в котором давно никто не жил. он стоял прелестном и большом саду. придя в деревню мужчина отыскал хозяина маленькой гостиницы и спросил есть ли в доме привидения. юноша айки, которого позвал трактирщик рассказал, что в доме видели женщину в плаще с совой. люди говорили, что ее убили там. хотя герой почтительно относился ко всем тайнам, он сомневался в дурной славе дома. он уже жил в подобном месте. пытаясь переубедить трактирщика в том, что призраки существуют , мужчина потерпел провал. это вызвало у него еще больший интерес к дому.
It was a solitary house, where no one has lived for a long time. He was charming and large garden.
When he came to the village a man found a small hotel owner, and asked whether there is a ghost in the house.
Aiki lad, whom he called the innkeeper told me that the house saw a woman in a raincoat with an owl. People said that she was killed there.
Although the hero respectful attitude to all the mysteries, he doubted the notoriety at home. He was living in a place like this.
Trying to convince the landlord that ghosts exist, man failed. It made him even more interest to the home.
It was a solitary house, where no one has lived for a long time.He stood in the lovely and a big garden.
When a man came to the country he found small hotel's owner and asked: "Is there a ghost in the house?"
Young man Aiky , whom he called the innkeeper said, that somebody saw woman with an owl in a raincoat.People said that she was killed there.
Although hero respectful treated to all mysteries, he doubted notoriety at home. He was living in a place like this.
Trying to convince the the innkeeper that ghosts exist, man failed. It made him even more interest to home.
P.S. То что у Юлии это через переводчик --