Перевести i was not happy in my new life. this was the middle state of which my father had spoken. i often said to myself, that i could have done this at home, instead of coming about five thousand miles to do it among strangers and savages. i had nobody to converse with, but now and then this neighbour; no work to be done, but by the labour of my hands; and i used to say, i lived just like a man cast away upon some desolate island,[99] that had nobody there but himself. i thought i was like a man stranded alone upon an island. never compare your situation to a worse one! god may place you in the worse situation, so that you long for your old life! i say, god just to leave me on an island, where i really was alone! if i had been content to stay as i was, i would have been rich and happy. by living me on an island, god made me understand this.

vifi vifi    3   12.07.2019 12:50    1

Ответы
ivanapushkin10 ivanapushkin10  25.08.2020 07:29
Я не был счастлив в своей новой жизни. Это было среднее состояние которых мой отец говорил. Я часто спрашивал себя, что могли бы сделать это у себя дома, вместо того, около пяти тысяч миль, чтобы сделать это среди чужих и дикарей. не было никого, чтобы общаться с, но сейчас и тогда это сосед, нет работы, чтобы сделать, но трудом рук моих, и л говаривал, л ВЭД только как человек, отвалил на какой-то необитаемом острове, 99, что не было никого есть, но сам. думал, что я, как человек, на мель один на острове. Никогда сравнить ситуацию к худшему одного! Бог может поставить вас в худшем положении, так что вы долго для старой жизни! Я говорю, Бог просто оставить меня на острове, где л был на самом деле в покое! Если был доволен, чтобы остаться в л я был бы богатым и счастливым. Живя меня на острове, Бог дал мне понять, это.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык