Переведите “so the 'time has 'come to 'say good-bye, mr brown? ”yes and i’m sorry about it. i’ve en'joyed my 'stay here very much. unfortunately (the 'time has 'passed f very .quickly.” “'are you 'going by plane? no,this time i’ll be 'travelling by "strain.i i’ll 'have to 'stop in ^paris for a 'day or two. “and 'when shall we 'see you in "moscow again? ”| “in 'six .months,think. i 'hope the'watches will bet selling well |and in 'six 'months’ we’ll 'start dis'cussing a new contract. “'let’s ‘hope for the best.i 'wish you a t pleasant journey, mr brown.” “thank you, mr petrov. i 'do 'hope i'll see you in 'london before i 'come to ^moscow again.”

masaa8427 masaa8427    3   11.07.2019 12:10    0

Ответы
ДавыдоваЮлия5689 ДавыдоваЮлия5689  07.09.2020 09:52
"Что же, пришло время сказать "до свидания", мистер Браун?" "Да, и я за это прощения. Мне было было приятно здесь находиться. К сожалению, время летит очень быстро"
"Вы летите на самолете?"
"Нет, пришло время путешествия на поезде. Я останусь в Париже на день или два."
"И когда мы вновь сможем увидеть вас в Москве?"
"Наверное, через 6 месяцев. Я надеюсь, часы будут хорошо продаваться и через 6 месяцев мы начнем обсуждать новый договор.
"Давайте надеяться на лучшее. Желаю вам приятного путешествия, мистер Браун"
" вам, мистер Петров. Надеюсь, я увижу вас в Лондоне, прежде чем вернусь в Москву вновь"
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык