.Переведите с русского на английский. 1. Что ты будешь делать, когда твоя племянница будет мыть грязные фрукты (обычно)?
2. В течение какого времени ты своему тестю мыть грязные ступени, когда ты наконец согласился с мудрой женой?
3. Когда она выберет смешную фотографию, ты пропустишь последний поезд, не так ли?
4. Вчера, когда он пил случайное пиво, тебя не было на лестнице, не так ли?
5. Завтра, когда ты признаешься старому свекру, я буду поднимать грязные окна или наслаждаться стаканом ананасового сока.
6. В Москве я ел три раза в день, когда он поднимался, делал зарядку, много ходил для здоровья, не так ли?
7. Ты обычно посещаешь беззаботные вечеринки или избегаешь плохих привычек – пить и курить?
8. В течение какого времени ты будешь использовать натуральные продукты, когда она надоест тебе до смерти?
9. Они упражняют память или тренируют худые тела с утра?
10. Она не начала делать полезные упражнения для тела, не так ли?
11. Когда ты дала немного хлеба, масла, колбасы жизнерадостному ребенку, он уже отличил беззаботный характер от вспыльчивого, не так ли?
1. What will you do when your niece is washing dirty fruits (usually)?
2. For how long did you help your father-in-law wash the dirty steps when you finally agreed with your wise wife?
3. When she selects a funny photo, you will miss the last train, will you?
4. Yesterday, when he was drinking random beer, you were not on the stairs, were you?
5. Tomorrow, when you confess to the old father-in-law, I will raise dirty windows or enjoy a glass of pineapple juice.
6. In Moscow, I ate three times a day, when he got up, did exercises, went a lot for health, right?
7. Do you usually attend carefree parties or avoid bad habits - drinking and smoking?
8. For how long will you use natural products when you get tired of it to death?
9. Do they exercise memory or train thin bodies in the morning?
10. She did not start doing useful exercises for the body, right?
11. When you gave some bread, butter, sausages to a cheerful child, he already distinguished a carefree character from a hot-tempered one, didn't he?