Переведите : (но маленькая частичка моего сердца, все еще хранит на это надежду. можно сказать, что я фанат из страны, где вы еще ни разу не были в туре. хотя фанаты нашей страны вас любят, поддерживают и ! для нас ты «милый ангел», «маленький обжора». теплый лучик солнца в нашем сердце. российские фанаты тебя обожают, не только как певца или человека с модельной внешностью. мы любим тебя за твоё доброе сердце, за твою невинную улыбку, за то, что заботишься о нас, не забываешь своих фанатов, за твою индивидуальность, за твой пусть совсем чуть-чуть детский характер. ты родился индивидом, но своему старанию ты стал любимой и почитаемой личностью. наверное, на этом надо прекратить диалог с этим маленьким пусть и не похожим на тебя рисунком. p.s: твой маленький фанат из российской федерации, республики татарстан. p.s.s: извини за ошибки.) вот это всё переведите.

gambab gambab    3   17.06.2019 12:00    1

Ответы
skyline12345 skyline12345  02.10.2020 03:39
For us, you are "cute angel", "Little Glutton". Warm ray of sunshine in our heart. Russian fans adore you, not only as a singer or a person with model looks. We love you for your good heart, for your innocent smile, because you care about us, do not forget my fans, for your individuality, for your let quite a bit childish character. You were born individual, but thanks to the diligence you become a much loved and respected personality.
Perhaps this should stop dialog with the little and let's not like you pattern.
PS: your little fan of the Russian Federation, the Republic of Tatarstan.
P.S.S: sorry for the error.)
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык