Переведите 30 ahem, said the fairy godmother. i heard yuor words, and they make me very unhappy. what do you mean? asked charlotte. what i mean is that if you are so jealous of binah, try to change places with her. oh, how can we be somebody else? asked grace. when i sprinkle my magic dust on you, you can be whoever you'd like to be. but first let's fly to binah's house with me and spend some time with her. the girls all nodded, and nicole said, she'll see us throught the window. with the help of my magic dust you can go where you want to go, and nobody will see you. so the fairy godmother sprinkled the girls with fairy dust and they flew to binah's house.
что ты имеешь в виду? спросила Шарлотта.
я к тому, что если вам так завидно Бина, попробуйте поменяться местами с ней.
о, как мы можем быть кем-то другим? спросила Грейс.
когда я вставляю свою волшебную пыль на вас, вы можете быть кем вы хотите быть. Но сначала слетаем в Бинах"дом со мной и проводить время с ней.
Девушки все кивнули, и Николь сказала, но... но... она будет видеть нас через окно.
с своей волшебной пыли вы можете пойти, где вы хотите пойти, и тебя никто не увидит.
Так фея посыпала девочек с волшебной пыльцой и они улетели в Бинах дом.
что вы имеете в виду? спросила Шарлотта.
что я имею в виду, что если вы так ревнуете Бина, попробуйте поменятья местами с ней.
ой, как мы можем быть кем-то другим? спросила Грейс
когда я обсыпала мою волшебную пыль на вас, вы можете быть кем кем угодно. Но сначала давайте со мной полетим к Бина и проведем некоторое время с ней
Все девушки кивнули, и Николь сказала, но ... но ... она увидит нас через окно.
с моей волшебной пыли вы можете идти туда, куда вы хотите идти, и никто вас не увидит.
добрая фея обсыпала девушек волшебной пылю, и они полетели в дом Бина.
как-то так