Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на язык определений, выраженных именем существительным (см. образец выполнения 2). 1. we soon reached the train station. 2. tom spent the afternoon playing his computer games. 15 3. both adults and children visit this swimming pool. 4. rugby team players are very popular here

zhiestZAlm zhiestZAlm    1   30.05.2019 08:40    4

Ответы
Denafasf Denafasf  30.06.2020 08:27
1. Мы вскоре достигли железнодорожного вокзала. 2. Том провел день, играя его в компьютерные игры. 15 3. И взрослые, и дети посетить этот бассейн. 4. Регби игроков очень популярны здесь
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Ivan856IgR Ivan856IgR  30.06.2020 08:27
1) Мы вскоре достигли железнодорожного вокзала. 
2) Том провел день, играя его в компьютерные игры. 
3) Взрослые и дети посещают этот бассейн.
4) Регби команды игроков очень популярны здесь.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
asdfghjkl6tygb asdfghjkl6tygb  07.01.2024 00:14
Хорошо, вот подробное решение вашей задачи:

1. Образец выполнения 2:
we soon reached the train station. (Мы вскоре достигли железнодорожной станции.)

Обратите внимание, что в данном предложении определение "железнодорожная станция" выражено с помощью имени существительного "train station".

Теперь решим остальные предложения:

2. tom spent the afternoon playing his computer games. (Том провел весь день играя в компьютерные игры.)

Здесь имеется одно определение, выраженное существительным "computer games".

Пояснение: "computer games" - это игры, которые играются на компьютере. Мы используем это имя существительное, чтобы определить, что Том занимался именно этими играми в течение всего дня.

3. both adults and children visit this swimming pool. (Этот бассейн посещают как взрослые, так и дети.)

Здесь также есть определение, выраженное существительным "swimming pool".

Пояснение: "swimming pool" - это место, где люди приходят, чтобы плавать и проводить время. В данном предложении мы используем это имя существительное, чтобы определить, что как взрослые, так и дети посещают этот бассейн.

4. rugby team players are very popular here. (Игроки регби-команды очень популярны здесь.)

Здесь, опять же, используется определение, выраженное именем существительным "rugby team players".

Пояснение: "rugby team players" - это люди, которые играют в регби. Мы используем это имя существительное, чтобы определить, что игроки регби-команды очень популярны в данном месте.

Таким образом, все предложения переписаны с учетом особенностей перевода на язык определений, выраженных именем существительным.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык