Определите форму и функцию инфинитива 1. the secretary to be spoken to will be back in a few minutes. 1. секретарь с которым будут говорить вернется через несколько минут. 2. great beacon lights had been set up to guide flyers on their way, and within a few months the mail planes flew day and night. 2. великий маяк был настроен, чтобы указывать летчикам на их путь и в течение нескольких месяцев почтовые самолеты летали днем и ночью. 3. there is only one thing to be said about this matter: i was completely mistaken. 3. есть только одна вещь, которая была сказана мною «я был полностью не прав». 4. i’m sorry to have caused you so much trouble. 4. я сожалею, что причинил вам столько хлопот. 5. all kinds of flowers bloomed in this garden, one flower taking another flower’s place, so that there were always beautiful flowers to look at. 5. все виды цветов цвели в этом саду, один цветок красивее другого, там всегда красивые цветы, чтобы любоваться ими. 6. to translate this text without a dictionary is difficult for him, the text containing too many unknown words. 6. перевести этот текст без словаря представляет для него трудности, т.к. текст содержит много незнакомых слов. 7. in the middle of the 19th century the colonial policy of the british government was to transform australia into a producer of cheap wool and meat for britain. 7. в середине 19 в. колониальной политики британское правительство должно было преобразовать австралию в дешевого производителя шерсти и мяса для великобритании.

alena5378 alena5378    1   09.06.2019 09:30    3

Ответы
Ахмрев Ахмрев  08.07.2020 07:38
1. The secretary to be spoken (определение) to will be back in a few minutes.
1. Секретарь, с которым нужно / можно поговорить, вернется через несколько минут. 2. Great beacon lights had been set up to guide (обстоятельство) flyers on their way, and within a few months the mail planes flew day and night.
2. Большой маяк был установлен, чтобы указывать летчикам их путь и через несколько месяцев почтовые самолеты летали днем и ночью.
3. There is only one thing to be said (определение) about this matter: I was completely mistaken.
3. В этой ситуации можно сказать только одну фразу: Я был совершенно не прав.
4. I’m sorry to have caused (дополнение) you so much trouble. 4. Я сожалею, что причинил вам столько хлопот. 5. All kinds of flowers bloomed in this garden, one flower taking another flower’s place, so that there were always beautiful flowers to look (определение) at.
5. Все виды цветов цвели в этом саду, причем, когда отцветал один, зацветал другой, поэтому там всегда можно было полюбоваться на красивые цветы.
6. To translate (подлежащее) this text without a dictionary is difficult for him, the text containing too many unknown words.
6. Ему трудно перевести этот текст без словаря, т.к. в тексте встречается много незнакомых слов.
7. In the middle of the 19th century the colonial policy of the British Government was to transform (часть составного именного сказуемого) Australia into a producer of cheap wool and meat for Britain.
7. В середине 19 в. колониальная политика Британского правительства заключалась в том, чтобы превратить Австралию в производителя дешевой шерсти и мяса для Великобритании.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык