Огромное вам ! а еще есть перевод сделала (худо/бедно), а вторую часть вопроса не понимаю. что значит "обратить внимание на сказуемые с модальным глаголом или с эквивалентом модального глагола."? 1) the smaller the computers, the faster it can work./чем меньше компьютер, тем быстрее он работает. 2) he had to work much before he was able to complete research./он много работал, прежде чем смог завершить исследования. 3) no traffic was allowed along the street because of the accident./из-за аварии движение по улице было остановлено. 4) the new words should be repeated as often as possible./новые слова следует повторять как можно чаще. 5) in the foreseeable future we may have long-term orbital stations and laboratories with researchers./в ближайшем будущем у нас могут быть орбитальные станции и исследовательские лаборатории.

Ангел23324556 Ангел23324556    3   15.09.2019 06:50    3

Ответы
Smazi Smazi  07.10.2020 16:27
1. Чем  меньше  компьютер, тем быстрее он  может работать. Не забыть  сделать акцент на  "мочь".
2 Он был  вынужден  много работать,  прежде  чем ... to have to...- эквивалент  модального глагола  "должен", но  со  смыслов  "вынужден".
5... долго орбитальные  станции и  лаборатории с  исследователями
Остальное  вполне хорошо  переведено
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык