Рассмотрим в этом словосочетании первое слово It . Оно является местоимением и имеет два основных перевода - он, она, оно и (н)его, (н)ему, (н)им, (н)её, (н)ей, (н)ею (о предметах, животных, иногда о младенцах) и второй перевод - это. Второе слово is называется глагол-связка и обязательно должен быть в предложении после слова it, (если за it нет в данном предложении другого глагола) и его на русский язык не переводят, как правило, в таких, например предложениях: где твоя книга? ответ : It is on the table. -Она на столе. ( вообще is можно перевести - находится) Или : А где карандаш? It is on the table too. Переведём уже не Она, а Он на столе тоже. Перевод -он, она или оно на русский язык будет всегда ясен из предыдущего предложения. Или : какого цвета мяч? -- IT is blue. Oн синий. Надо посмотреть на действующее лицо, к какому роду оно относится и переводить он, она или оно. Часто it is берётся в других типах предложений и тогда переводится на русский язык указательным местоимением ЭТО: - Что это? - Это мяч. It is a ball. ( дословно : Это есть мяч. Но по-русски мы так не скажем, и потому переводим Это..-..мяч)
Второе слово is называется глагол-связка и обязательно должен быть в предложении после слова it, (если за it нет в данном предложении другого глагола) и его на русский язык не переводят, как правило, в таких, например предложениях: где твоя книга? ответ : It is on the table. -Она на столе. ( вообще is можно перевести - находится) Или : А где карандаш? It is on the table too. Переведём уже не Она, а Он на столе тоже. Перевод -он, она или оно на русский язык будет всегда ясен из предыдущего предложения. Или : какого цвета мяч? -- IT is blue. Oн синий. Надо посмотреть на действующее лицо, к какому роду оно относится и переводить он, она или оно.
Часто it is берётся в других типах предложений и тогда переводится на русский язык указательным местоимением ЭТО: - Что это? - Это мяч.
It is a ball. ( дословно : Это есть мяч. Но по-русски мы так не скажем, и потому переводим Это..-..мяч)