Нужно перевести и задать 6 вопросов
'Ah, Kyle, gordita, como estas?' (translation: 'Ah, Kyle,
fatty, how are you?")."
This is how my father-in-law would greet me every time
we went over to his house. At first, I thought I needed
to be on my best behaviour for my husband's parents, so
I would just smile and nod, when really I felt furious as he
insulted me about my weight over and over again.
This is how my father-in-law would greet me every time
Finally, one day I'd had enough. When my father-in-law mentioned my
weight at the dinner table once again, in front of everybody, telling
meilooked 'even fatter than normal', i lost my temper, Well, you
look older and more wrinkly than normal. Silence. I turned bright
red as I realised I'd just said something truly offensive. Eventually
someone coughed politely and changed the subject. But, after dinner
my husband took me aside. Why in the world would you insult my
dad like that?!" he asked. I told him, I've had enough of the weight
comments, tell him to stop insulting me.' And then my husband told
me that in Chile, 'gordita' is a term of endearment and is only used
lovingly. He also explained that it's not at all impolite to bring up other
people's weight loss weight gain and that if people do, that just means
they care about you enough to notice.
So I explained to my husband that telling someone they look fatfatter
is one of the rudest things you can possibly do in my culture. Well, my
husband had a little chat with my father-in-law and my size was never
mentioned again

qwwwq0 qwwwq0    1   23.07.2020 11:51    19

Другие вопросы по теме Английский язык