Нужно на перевести книга гарриет бичер стоу «хижина дяди тома» появился в 1852г., причем с апреля по декабрь вышло 12 изданий. скромная гарриет в один миг стала самой известной женщиной америки. то же повторилось и в европе: вскоре о бедном томе читал уже весь свет. лонфеллоу написал гарриет, что ее книга – свидетельство величайшего нравственного торжества, о каком до сих пор не знала . к его голосу присоединился голос диккенса и джорж санд. но нигде ее роман не нашел такого отклика как в россии. герцен, чернышевский, некрасов, толстой и тургенев – все передовое обществоувидело в романе бичер стоу обличие крепостничества, при котором положение «наших негров» было ничуть не лучше американских.
the book harriet beecher stowe's "uncle tom's cabin" appeared založen byl in 1852., and from april to december, there were 12 editions. modest harriet in an instant became the most famous woman in america. the same thing happened in europe: soon the story of poor tom was read by the whole world. longfellow, wrote harriet that her book is a testimony of the greatest moral triumph of what is still not known in literature. his voice was joined by dickens and george sand. but nowhere its novel not found such a response as in russia. herzen, chernyshevsky, nekrasov, tolstoy and turgenev - all the advanced russian socialism saw in the novel beecher stow the appearance of russian serfdom, in which the position of "our home blacks" was no better than american.