Нид хелп. то ли я чего-то не знаю, что ли опечатка в (но склоняюсь ко второму)печатаю точно как на листе: i'm araid of your (to be) angry

svetamoroz73 svetamoroz73    3   04.05.2019 19:37    1

Ответы
anchootka05oz9836 anchootka05oz9836  09.06.2020 09:45

I'm afraid of your anger.

Объяснение:

Не совсем понял задачу - если вы хотите написать: "Я боюсь того, что ты будешь злым", то перевод - I'm afraid you will become angry/

Если вы хотите написать: "я боюсь твоего гнева", то смотрите мой ответ выше. А совсем замечательно будет, если вы еще добавите own: I'm afraid of your own anger.

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык