Кто перевести на нормальный язык? the russian director tried to observe the actual sequence of events, but in so doing he cheerfully lopped off huge chunks of the text, and someone not exactly au fait with english history may leave the theatre convinced that richard iii succeeded henry vi, while henry v's only claim to fame was hobnobbing with falstaff in his younger years.

1Дарина1234 1Дарина1234    2   14.07.2019 08:50    0

Ответы
wella5555 wella5555  15.09.2020 14:51
Российский режиссёр попытался соблюсти фактическую последовательность событий, но при этом с лёгкостью выбросил огромные куски текста, и те, кто несовсем хорошо знаком с английской историей могут выйти из театра убеждённым в том, что Ричард 3 был преемником Генри 6, в то время как Генри 5 может претендовать на известность только тем, что водил дружбу с Фальстафом в свои молодые годы.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык