Книга для чтения Алиса в стране чудес краткое содержание 8 главы английском языке 6 класс (Очень краткое)


Книга для чтения Алиса в стране чудес краткое содержание 8 главы английском языке 6 класс (Очень кра
Книга для чтения Алиса в стране чудес краткое содержание 8 главы английском языке 6 класс (Очень кра

darkfire2017oxd5un darkfire2017oxd5un    2   16.03.2021 01:38    4

Ответы
Эллада20029 Эллада20029  16.03.2021 01:40
Аліса пройшла лісом, подалі від будинку Березневого Зайця. Раптом вона побачила дерево, у якому були двері. "Як дивно!" вона сказала. "Але тоді все сьогодні дивно". Вона пройшла крізь двері. Вона знову опинилася у довгій кімнаті зі скляним столом. Цього разу вона взяла ключ і спочатку відімкнула крихітні двері. Потім вона з’їла один з тістечок із кролячої хати. "Тепер я достатньо малий, щоб нарешті зайти в сад!" - сказала вона і пройшла через двері. У саду було багато людей. Спочатку Аліса побачила трьох садівників. Вони були схожі на гральні карти з чорними піками на них. Тоді десять солдат пройшли по траві. На них були чорні булави. Тоді королівські діти перебігли сад. Вони теж грали в карти, і на них були червоні серця. Knave of Hearts з'явився "наступним, і тоді Аліса побачила Білого Кролика, а також Короля і Королеву Серців. Аліса стояла на місці і чекала. Король і Королева зупинилися перед нею. Садівники швидко лягли на обличчя". Хто це? ", - запитала Королева сердець." Як вас звати, дитино? "" Мене звуть Аліса, ваша величність, - сказала Аліса. - Я не повинна боятися, - подумала вона. - Вони лише пачка карток. - А хто це? - сказала Королева сердець. Вона вказала на садівників. - Не знаю, - сказала Аліса. "Це не моя справа!" Королева була настільки розлючена, що її обличчя почервоніло. - Відріжте їй голову! - кричала вона. Аліса не злякалася. "Не будь таким безглуздим!" - сказала вона королеві. - Не можна мені голову відрубати! - Заспокойся, дорогий, - сказав король королеві. - Вона лише дитина. - Дуже добре, - сказала королева. "Ви вмієте грати в крокет?" - Так, - відповіла Аліса. "Давай тоді!" - крикнула Королева. "Займайте свої місця!" Аліса озирнулася і побачила, що всі готові до гри. Це була дуже дивна гра. Кулі були їжаками, а молотки - фламінго. Солдати стояли на руках і ногах, щоб зробити обручі - дуже складно було грати в крокет із фламінго. Рожеві птахи не хотіли залишатися на місці. Люди кричали одне одному і бігали по саду. Королева дуже розсердилася і кричала "Відрубайте йому голову!" або "Відрубати їй голову!" кожні кілька хвилин. Аліса хотіла піти, але вона не знала, куди йти.

Переклад
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
veraoka11 veraoka11  16.03.2021 01:40

The Queen’s Croquet Ground:

Alice leaves the tea party and enters the garden, where she comes upon three living playing cards painting the white roses on a rose tree red because The Queen of Hearts hates white roses. A procession of more cards, kings and queens and even the White Rabbit enters the garden. Alice then meets the King and Queen. The Queen, a figure difficult to please, introduces her trademark phrase «Off with his head!», which she utters at the slightest dissatisfaction with a subject. Alice is invited (or some might say ordered) to play a game of croquet with the Queen and the rest of her subjects, but the game quickly descends into chaos. Live flamingos are used as mallets and hedgehogs as balls, and Alice once again meets the Cheshire Cat. The Queen of Hearts then orders the Cat to be beheaded, only to have her executioner complain that this is impossible since the head is all that can be seen of him. Because the cat belongs to the Duchess, the Queen is prompted to release the Duchess from prison to resolve the matter.

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык