Как читается на my heart’s in the highlands, my heart is not here; my heart’s in the highlands, a-chasing the deer; a-chasing the wild deer, and following the roe, my heart’s in the highlands wherever i go. farewell to the highlands, farewell to the north, the birth-place of valour, the country of worth; wherever i wander, wherever i rove, the hills of the highlands for ever i love. farewell to the mountains high cover’d with snow; farewell to the straths and green valleys below; farewell to the forests and wild-hanging woods; farewell to the torrents and loud-pouring floods: my heart’s in the highlands, my heart is not here; my heart’s in the highlands, a-chasing the deer; a-chasing the wild deer, and following the roe, my heart’s in the highlands wherever i go.
maɪ hɑːts ɪn ðə ˈhaɪləndz, maɪ hɑːt ɪz nɒt hɪə;
maɪ hɑːts ɪn ðə ˈhaɪləndz, ə-ˈʧeɪsɪŋ ðə dɪə;
ə-ˈʧeɪsɪŋ ðə waɪld dɪə, ænd ˈfɒləʊɪŋ ðə rəʊ,
maɪ hɑːts ɪn ðə ˈhaɪləndz weərˈɛvər aɪ gəʊ.
ˈfeəˈwɛl tuː ðə ˈhaɪləndz, ˈfeəˈwɛl tuː ðə nɔːθ,
ðə ˈbɜːθpleɪs ɒv ˈvælə, ðə ˈkʌntri ɒv wɜːθ;
weərˈɛvər aɪ ˈwɒndə, weərˈɛvər aɪ rəʊv,
ðə hɪlz ɒv ðə ˈhaɪləndz fɔːr ˈɛvər aɪ lʌv.
ˈfeəˈwɛl tuː ðə ˈmaʊntɪnz haɪ ˈkʌvəd wɪð snəʊ;
ˈfeəˈwɛl tuː ðə stræθs ænd griːn ˈvæliz bɪˈləʊ;
ˈfeəˈwɛl tuː ðə ˈfɒrɪsts ænd waɪld-ˈhæŋɪŋ wʊdz;
ˈfeəˈwɛl tuː ðə ˈtɒrənts ænd laʊd-ˈpɔːrɪŋ flʌdz:
maɪ hɑːts ɪn ðə ˈhaɪləndz, maɪ hɑːt ɪz nɒt hɪə;
maɪ hɑːts ɪn ðə ˈhaɪləndz, ə-ˈʧeɪsɪŋ ðə dɪə;
ə-ˈʧeɪsɪŋ ðə waɪld dɪə, ænd ˈfɒləʊɪŋ ðə rəʊ,
maɪ hɑːts ɪn ðə ˈhaɪləndz weərˈɛvər aɪ gəʊ.