Iii. translate from russian into english. 1. этот город такой тихий, днем на улицах совсем мало народу и небольшое уличное движение. 2. жизнь на острове отличается от жизни в городе: в домах нет удобств, поэтому жилищные условия суровы. 1. любой может прочитать это стихотворение наизусть, не пропуская ни строчки. 2. каждый раз, когда я сажусь за эту книгу, я забываю обо всем, в ней много юмора и смешных событий. 3. большинство людей либо говорят правду, либо лгут, а он едва ли лжет, по никогда не говорит правду. 4. погода в меняется несколько раз 6 день, поэтому для погода - это предмет для обсуждения, однако они никогда не личные дела, если они не знают друг друга достаточно хорошо. 7. пальто стоит тех денег, которые та за него платит. 8. мы договорились встретиться в субботу, но она простудилась и не зашла ко мне. 9. я не могу обойтись без его совета. мне нужна его . 10. он заблудился, но затем взял себя в руки и нашел дорогу. 11. они были расстроены из-за плохих новостей, но все веселились из зависти. 12. простите, , что я заставил себя ждать! ничего страшного.
small street traffic.
2. Life on the island is different from life in the city: in houses no facilities
therefore, living conditions are harsh.
1. Anyone can read this poem by heart, without missing any
lines.
2. Every time I sit for this book, I forget about everything, it has a lot of humor and
funny events.
3. Most people either tell the truth or lie, but it hardly lies in the
never tells the truth.
4. Weather in England changes several times 6 day, so for the British
weather is a subject for discussion, but they never discuss
personal business, if they don't know Each Other well enough.
7. Coat is worth the money that one pays for it.
8. We agreed to meet on Saturday, but she caught a cold and not come to see me.
9. I can't do without his advice. I really need his help.
10. He got lost, but then took himself in hand and found a way.
11. They were very upset because of bad news, but everybody was partying out of envy.
12. Excuse me, please, that I forced myself to wait! Nothing to worry about.