Having received your inquiry the firm sends you reply. as a rule the following moments are taken into consideration: 1. the writer of the reply thanks you for your order; 2. the form of the received understanding (договоренность), the order acceptance and the date are confirmed; 3. the accompaniment to the remittance is enclosed; 4. it is informed about the course (ход дела) with the order; typical phrases are often used in replies that makes easier while writing letters. everything depends on the nature of order дала, если можно с переводом )
Получив запрос фирма посылает вам ответ. Как правило, следующие моменты принимаются во внимание:
1.писатель в ответ благодарит вас за ваш заказ;
2. виде получено понимание (договоренность), порядок принятия и
Дата подтверждения;
3.сопровождение перевода прилагается;
4. сообщается о курсе (ход дела) с номером заказа;
Типичные фразы часто используются в ответах, что облегчает при написании букв.
Все зависит от характера порядке