Four mistakes Chinese Legend Long-long ago there lived an old man with his wife, and their married son. They

lived poorly. Once an old man told his son:

– Let’s go behind the Great Wall and start trading, otherwise we can’t make both

ends meet.

– That’s a good idea, – his son said.

After they’d made a decision, they told it to the old woman and her daughter-in-

law. They were both glad, and soon the old man and his son gathered some money

and went behind the Great Wall.

They stayed in the town called Guchine and started trading. Their business was

really good, and the profit was big enough.

Once they decided to send a letter to their relatives, but neither could write and

so they asked one man to do it. But he didn’t know the hieroglyphs well and

instead of writing, ―The trade is good, we hired one man‖, he wrote, ―The trade is

good, one man died‖.

They gave the letter to one traveler who was going to their native town and

asked him, ―When you go back, please, bring us an answer‖.

The traveler came to their relatives, gave them this letter and said, ―Your

relatives asked you to write an answer. I’m going back to Guchine in a couple of

days, and I’ll come to you to get your answer‖.

When the traveler was returning, he came for an answer, but he saw a funeral

sign on the gate and decided not to bother them.

On arriving to Guchine, he told the old man and his son that somebody had

died. So they were sad and tried to guess who had died. Then they decided to

return back home. The next day they left the town. Soon they reached the junction.

One road led to the uncle (who was his mother’s brother) and the other led to their

own house.

The old man told his son, ―Will you, please, go to your uncle and find out who

had died‖. So the son went to his uncle and the old man went to the village.

The old man entered the yard and saw his daughter-in-law, but didn’t see his

wife. The daughter-in-law saw her father-in-law, but didn’t see her husband. An

old man thought that his wife had died, and his daughter-in-law thought that her

husband had died. But they didn’t say a word, and just started crying.

The son went to his uncle and saw his mother. The mother thought that her

husband had died and the son thought that his wife had died. They were crying

loudly for a long time.

Soon his uncle said, ―You can’t help your grief with tears. Let’s go home, and

I’ll go with you‖.When they arrived home they heard someone crying there. When they entered the

hall, they saw that everyone was alive. The uncle was surprised and asked: ‖Who

are you mourning?‖ So they began to find out why that strange thing had happened

and realized that one hieroglyph had been mixed up in the letter.

Well, you see what might happen if a person who doesn’t know how to write, starts

writing a letter.

1. Give the English equivalents:

1)я собираюсь уезжать в Гучыне и зайду за ответом;

2) он увидел на воротах траурный знак;

3)слезами горю не ;

4)оплакивать;

5)в письме был перепутан всего один иероглиф.

2. Answer the questions:

1) Where did the old man and his son want to go?

2) What did they tell their relatives?

3) Their relatives liked the idea of going behind the Great Wall,

didn’t they?

4) What was their trade like?

5) What did the man who was writing the letter mix up?​

NeSkAfE821 NeSkAfE821    3   18.05.2021 19:20    60

Другие вопросы по теме Английский язык