Ex.2 Find Russian equivalents. Найдите русские эквиваленты.
A lot of methods; to maintain; a great many aspects of living; possible contacts; the source of water supply; the people’s health., ventilation, industrial hazards, exposure to infectious diseases, these aspects, personal hygiene, oral cavity, oil glands, sweat glands, extremely important, certain areas, bathing the baby, the navel area, soft towel, baby's nails, a nasal syringe, cloth diapers.
I watch/‘m watching a film tonight.
Look at Helen. I don’t like the skirt she wears/she’s wearing.
Does Peter like/ Is Peter liking your new flat?
Laura and Tim are watching/watch a play now.
What do you think/ are you thinking of my dress?
On Sundays, we usually stay/are staying at home.
Mike makes/is making a snowman at the moment.
They go/ are going to the cinema every Saturday evening.
10) Where are the children go/going?
11) What does Tom do/is Tom doing today?
- A lot of methods (Множество методов): В данном случае подразумевается, что есть набор различных способов или подходов для выполнения некоторого действия или достижения результата. Можно использовать перевод "много способов" или "большое количество методов".
- To maintain (Поддерживать): Это глагол, который обозначает действие по сохранению или поддержанию чего-либо в определенном состоянии или на определенном уровне. Например, "поддерживать в порядке" или "сохранять в хорошем состоянии".
- A great many aspects of living (Большое количество аспектов жизни): Здесь говорится о множестве различных аспектов или сфер жизни, которые вместе составляют наше общее понимание жизни. Можно использовать перевод "множество аспектов жизни" или "большое число сфер жизни".
- Possible contacts (Возможные контакты): Здесь речь идет о потенциальных ситуациях или возможностях для взаимодействия или общения с другими людьми. Можно использовать перевод "возможные контакты" или "возможность для общения".
- The source of water supply (Источник водоснабжения): Здесь говорится о месте или источнике, откуда берется вода для использования людьми или для поддержания системы водоснабжения. Можно использовать перевод "источник водоснабжения".
- The people's health (Здоровье народа): В данном случае обсуждается общее состояние здоровья или благополучие группы людей. Можно использовать перевод "здоровье людей" или "состояние здоровья народа".
- Ventilation (Вентиляция): Это термин, обозначающий процесс обеспечения постоянного притока свежего воздуха и отведения отработанного воздуха из помещения. Можно использовать перевод "вентиляция" или "обмен воздуха".
- Industrial hazards (Промышленные опасности): Здесь говорится о различных опасностях или рисках, связанных с работой в промышленных условиях. Можно использовать перевод "промышленные опасности" или "опасности, сопутствующие промышленным процессам".
- Exposure to infectious diseases (Воздействие инфекционных заболеваний): Здесь обсуждается состояние или ситуация, когда человек подвергается риску заражения инфекционными заболеваниями. Можно использовать перевод "подверженность инфекционным заболеваниям" или "риск заражения инфекционными болезнями".
- These aspects (Эти аспекты): В данном случае идет речь о конкретных аспектах или сторонах чего-либо, о которых уже обсуждалось или упоминалось ранее в тексте. Можно использовать перевод "эти аспекты" или "данные стороны".
- Personal hygiene (Личная гигиена): Здесь говорится о заботе о собственной чистоте и здоровье, включая уход за телом, волосами, зубами и т.д. Можно использовать перевод "личная гигиена".
- Oral cavity (Ротовая полость): Здесь говорится о полости рта, включая зубы, десны, язык и другие элементы, связанные с устной гигиеной и здоровьем. Можно использовать перевод "ротовая полость".
- Oil glands (Масляные железы): Здесь речь идет о железах в коже, которые вырабатывают масло для смазывания и увлажнения кожи. Можно использовать перевод "масляные железы".
- Sweat glands (Потовые железы): Здесь говорится о железах в коже, которые выделяют пот для терморегуляции организма. Можно использовать перевод "потовые железы".
- Extremely important (Чрезвычайно важно): Используется, чтобы выразить большую важность или необходимость изучаемого или обсуждаемого вопроса или предмета. Можно использовать перевод "чрезвычайно важно" или "очень важно".
- Certain areas (Определенные области): Здесь говорится о конкретных местах или сферах, которые рассматриваются или упоминаются в контексте. Можно использовать перевод "определенные области" или "конкретные сферы".
- Bathing the baby (Купание ребенка): Здесь говорится о процессе использования воды для очищения и ухода за младенцем. Можно использовать перевод "купание ребенка".
- The navel area (Пупочная область): Речь идет о части тела в области пупка. Можно использовать перевод "пупочная область".
- Soft towel (Мягкое полотенце): Здесь говорится о полотенце, которое имеет мягкую текстуру или материал для более комфортного использования. Можно использовать перевод "мягкое полотенце".
- Baby's nails (Ногти младенца): Здесь речь идет о ногтях у младенца. Можно использовать перевод "ногти младенца".
- A nasal syringe (Носовая шприцевалка): Здесь говорится о медицинском инструменте, используемом для очистки носа младенца от слизи или выделений. Можно использовать перевод "носовая шприцевалка".
- Cloth diapers (Тканевые подгузники): Здесь речь идет о подгузниках, сделанных из ткани, которые могут быть многоразовыми и требуют стирки после использования. Можно использовать перевод "тканевые подгузники".