Эти предложения уже переведены на с языка, но нужно подобрать к ним нормальный вариант-аналог на . назад на переводить не надо! подобрать аналог нужно примерно так: (было): нужно внимательно работать с опасным оборудованием.нужный аналог звучит так : не стой под стрелой! (стало). предложения следующие: 1)человек,припарковавший свою машину под знаком "стоп", будет иметь неприятности с полицией. 2)кайл сидел там. борясь со сном. он отказывался ложиться спать. 3)думая о вашем вопросе, я понял, что нашел правильный ответ. 4)ночуя в палатке, все замерзли. 5)зная правильный ответ, она счастливо улыбнулась. еще раз повторяю, что назад на вариант переводить не надо. хотя бы с частью этих аналогов, !

VladeslavPavlo VladeslavPavlo    3   08.07.2019 23:40    0

Ответы
viktorey viktorey  19.08.2020 07:04
1. парковка поз знаком стоп запрещена.
2.
3. обдумывая проблему я нашел решение.
4. ночевавшие в палатке продрогли "до костей"
5. она была счастлива найдя правильное решение
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык