ответы:2) <...> me to choose a quiet casual place for the date.3) <...> me not to be late.4) <...> me to plan some interesting topics to talk about with my date.5) <...> me not to talk all the time.6) <...> me to be a good listener. Пояснения:
Т.к. все предложения однотипны, правила перевода советов /приказов/предложений указаны в блоке "Теория".
2) 'Choose a quiet casual place for the date.'
My brother adviced me to choose a quiet casual place for the date.
3) 'Don't be late.'
My mother told me not to be late.
4) 'Plan some interesting topics to talk about with your date.'
My father advised me to plan some interesting topics to talk about with my date.
5) 'Don't talk all the time.'
My sister told me not to talk all the time.
6) 'Be a good listener.'
A friend advised me to be a good listener.
Теория:
Для перевода в косвенную речь советов , предложений и приказов используется следующая конструкция:
Глагол сообщения (т.е. tell, advise, order, request, etc.) + дополнение (т.е. на кого направлено действие, кому адресована реплика: me, him, her, them, etc.) + инфинитив с частицей to.
В случае, когда в прямой речи в повелительном наклонении используется отрицание (don't; относится к предложениям 3 и 5), в косвенной речи к глаголу добавляется частица not перед инфинитивом.
!! В прямой речи в 4м предложении используется местоимение your, но т.к. эта речь направлена к местоимению I, от первого лица your будет изменено на my.
Т.к. все предложения однотипны, правила перевода советов /приказов/предложений указаны в блоке "Теория".
2) 'Choose a quiet casual place for the date.'
My brother adviced me to choose a quiet casual place for the date.
3) 'Don't be late.'
My mother told me not to be late.
4) 'Plan some interesting topics to talk about with your date.'
My father advised me to plan some interesting topics to talk about with my date.
5) 'Don't talk all the time.'
My sister told me not to talk all the time.
6) 'Be a good listener.'
A friend advised me to be a good listener.
Теория:Для перевода в косвенную речь советов , предложений и приказов используется следующая конструкция:
Глагол сообщения (т.е. tell, advise, order, request, etc.) + дополнение (т.е. на кого направлено действие, кому адресована реплика: me, him, her, them, etc.) + инфинитив с частицей to.В случае, когда в прямой речи в повелительном наклонении используется отрицание (don't; относится к предложениям 3 и 5), в косвенной речи к глаголу добавляется частица not перед инфинитивом.
!! В прямой речи в 4м предложении используется местоимение your, но т.к. эта речь направлена к местоимению I, от первого лица your будет изменено на my.