До будь ласка с тестом: 294. Give the English equivalent of the following: розуміти щось. To get one’s head round something. To get one’s hand round something. To take one’s head round something. To have one’s hand round something.
295. Give the English equivalent of the following: Дрімати, поки не заснеш. То done off. То doze off. То do dozzing. То doze on.
296. Give the English equivalent of the following: корчити дурника. То do the goat. То active the goat. То act the goat. То play the goat.
297. Give the English equivalent of the following: Поговоримо про це пізніше. I’ll get on to you with that one. I’ll get off to you on that one. I’ll have back by you on that one. I’ll get back to you on that one.
298. Give the English equivalent of the following: Про що в дідька ти говориш? What on earth are you talking about? What on the ground are you talking about? What on moon are you talking about? What on sun are you talking about?
299. Give the English equivalent of the following: Боже, дай мені сил! God give me power! God give me strength! Good given strength! God save the Queen!
300. Give the English equivalent of the following: Це питання вселенського значення. That can be an enourmous matter. That would be an egumanical matter. That would be an ecumenical matter. That was an ecumenical question.
301. Give the English equivalent of the following: Любити робити щось, хотіти чогось. To offence doing something. To fancy to do something. To fance doing something. To fancy doing something.
302. Give the English equivalent of the following: Цілком ймовірно. The odds are high. The odds are tall. The odds are higher. The odds are low.
303. Give the English equivalent of the following: одягтися в найкраще have on glad cover throw on glad rags throw off glad rags throw on thick rags
304. Give the English equivalent of the following: влаштовувати вечірку shrug a party thrill a party throw a party thrown a party
305. Give the English equivalent of the following: Мариновані яйця pickling eggs picking eggs picked eggs pickled eggs
306. Give the English equivalent of the following: Запечений шматок м’яса. roast joint roast joined roasted joining roast meats
307. Give the English equivalent of the following: Гурман, цінитель вишуканих страв. gourmand gourmet gourmant gourman
308. Give the English equivalent of the following: обійтися дорого. cost the arms and a leg cost an arm and a leg cost an arm and two legs cost two arms and two legs
309. Give the English equivalent of the following: Повний розпродаж. sold-on sold-out sell-out sell-off
310. Give the English equivalent of the following: Інсценізація історичних подій силами членів історичних товариств. recreating played recreated act recreation play recreated play

Тема 9.

311. Translate into English: Ви повинні вибрати або те, або інше. You must choose one thing or the other You must choice thing or the other You must choose the other You must change one or the other
312. Translate into English: Він все забуває. He is forgetful of things He remembers of things He reminds everything He is forgiven of things
313. Translate into English: Це єдине, що мені було потрібне. That’s the one thing I needed This is the only thing I was looking for That’s the one thing I nodded This is the only thing I looked for
314. Translate into English: Він зробив вигляд, що забув про все це. He pretended he forgot about the whole thing He looked like he forgot about the whole thing He preferred to forget about the whole thing He concluded he forgot about the whole thing
315. Translate into English: Не кожна країна має таке. Not every country has this sort of thing None of the country has this sort of thing Neither the country has this sort of thing Every country has this sort of thing
316. Translate into English: Ми почнемо навчати тебе літати на одній з цих машин. We’ll start getting you qualified to fly one of these things One of these things will start you getting qualified to fly We’ll teach you to fly one of this mashines We’ll start you qualified one of these things
317.

Translate into English: Не турбуйся ні про що. Don’t worry about a thing Don’t worry, be happy Don’t worry about nothing Don’t worry this
318. Translate into English: Тільки тоді все певною мірою стало зрозумілішим. Only then did things gain any perspective Only than everything become clearer Only then did things gain any pomegranate Only then things any prospective
319. Translate into English: Наука – одне, а мистецтво – зовсім інше. Science is one thing, art is another Science – one, art is other Science is one, art is two Science is one thing, painting is another

katmoxie katmoxie    3   30.11.2021 11:26    0

Другие вопросы по теме Английский язык