An old lady is talking to a porter at the railway p la tform. She keeps forgetting the nam e of the place she is going to and does not quite know how many pieces of luggage
she has. (Use th e follow ing: will you see to m y lu g g a g e ?
where for, m adam ? it ju st slipped m y memory; it's a sort of
resort place; would you like m e to have these trunks put in
the luggage-van? where on earth is that suitcase? it will never go on the luggage-rack; I m ust have a seat facing the en
gine; dear me, I'm sure to m iss the train; is it a through
train? I hate to change; when are we due to arrive! )
Старушка: "Will you see to my luggage?"
Портье: "Where for, madam?"
Старушка: "It just slipped my memory; it's a sort of resort place."
Портье: "Would you like me to have these trunks put in the luggage-van?"
Старушка: "Where on earth is that suitcase? It will never go on the luggage-rack."
Портье: "I must have a seat facing the engine."
Старушка: "Dear me, I'm sure to miss the train."
Портье: "Is it a through train? I hate to change."
Старушка: "When are we due to arrive!"
Давайте пройдемся по каждой фразе и проясним ее значение:
1. "Will you see to my luggage?" - Старушка просит портье позаботиться о ее багаже. Она хочет, чтобы он позаботился о том, чтобы ее вещи были уложены в нужное место.
2. "Where for, madam?" - Портье спрашивает, куда она направляется. Он хочет знать название места, чтобы он мог правильно указать направление для ее багажа.
3. "It just slipped my memory; it's a sort of resort place." - Старушка говорит, что она забыла, как называется место, куда она едет. Она упоминает, что это своеобразное курортное место.
4. "Would you like me to have these trunks put in the luggage-van?" - Портье предлагает поместить эти чемоданы в багажник. Он хочет узнать, нужно ли ему помещать их туда.
5. "Where on earth is that suitcase? It will never go on the luggage-rack." - Старушка спрашивает, где ее чемодан. Она говорит, что он никогда не поместится на багажную полку.
6. "I must have a seat facing the engine." - Старушка говорит, что ей необходимо место, где она будет смотреть лицом к локомотиву.
7. "Dear me, I'm sure to miss the train." - Старушка говорит, что она почти точно пропустит поезд.
8. "Is it a through train? I hate to change." - Портье спрашивает, это прямой поезд или нужно будет сделать пересадку. Он говорит, что ему не нравится делать пересадки.
9. "When are we due to arrive!" - Старушка спрашивает, когда они должны прибыть. Она интересуется временем прибытия поезда.
Я надеюсь, что эта детализированная разборка диалога помогла вам лучше понять его содержание.