2. Translate the sentences into English using subject clauses: 1. Было решено, что вся группа поедет путешествовать вместе.

2. Вполне вероятно, что вскоре получить от нас известие.

3. Странно, что он хочет присоединиться к нам, он все время нас избегал.

4. Вам уже пора уходить.

5. Сомнительно, что он вчера туда ходил.

6. То, что я сказала – правда.

7. Не может быть, что он прибыл в Москву раньше сестры. Она ведь выехала раньше.

8. То, что иногда прощается ребенку, нельзя простить взрослому человеку.

9. После того как Риккардо т Галли рассказали им об Оводе, было решено, что Риккардо напишет Оводу письмо, приглашая его приехать в Италию.

10. Очень важно чтобы торговля основывались на принципах взаимной выгоды и полного уважения национального суверенитета.

250alina250 250alina250    3   08.01.2021 13:16    3

Ответы
fghjik fghjik  08.01.2021 13:20

1. It was decided that the whole group would travel together.

2. It is likely that you will soon hear from us.

3. It's strange that he wants to join us, he avoided us all the time.

4. It's time for you to leave.

5. It is doubtful that he went there yesterday.

6. What I said is true.

7. It cannot be that he arrived in Moscow before his sister. She left earlier.

8. What is sometimes forgiven to a child cannot be forgiven to an adult.

9. After Riccardo t Galli told them about the Gadfly, it was decided that Riccardo would write a letter to the Gadfly, inviting him to come to Italy.

10. It is very important that trade is based on the principles of mutual benefit and full respect for national sovereignty.

Объяснение:

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык